mercredi 23 février 2011

我想要這本!! - Le bouquin qu'il me faut !

C'est celui là ! Tissus fleuris de Taiwan  par Mme Wu Qing-Gui.
290 pages colorées (petite histoire et psychologie du tissu, économie, technique, tout y est + un CD avec tous les motifs des tissus présentés).



Le 27 mars 2011
Ça y est ! J'ai enfin fait un tour à la librairie Eslite de Tainan -je pourrais y passer la journée- 550NTD et voilà l'Objet entre mes mains !!!  
{heureuse}
J'ai aussi remarqué un autre ouvrage du même genre sur le calicot bleu de Chine, petit clin d'œil à ma découverte de l'année dernière à Shanghai, mais mon portefeuille n'était pas assez rempli....
[ Trésors de designers - 250 Motifs traditionnels du calicot bleu de Chine, Cao Jian-Nan 《設計的寶庫-藍布印花傳統紋樣250》 曹健男著]

5 commentaires:

  1. ah, ben tiens la dernière fois je parlais avec Domi on parlait justement de toi et elle me disait que tu avais fait des trouvailles coté tissus et que tu continuais toujours tes recherches :) ^^
    voilou voilou

    RépondreSupprimer
  2. savez vous de quelle manière je peux me procurer cet ouvrage "tissus fleuris de Taiwan?

    RépondreSupprimer
  3. @De Gilles tissus :

    Cet ouvrage est écrit en chinois et n'a pas été traduit, ni en anglais, ni en aucune langue occidentale. J'ai fait ma petite enquête et il se trouve qu'on peut l'acheter sur le net (taiwanais bien sûr), mais il faut devenir "membre" de la plate-forme d'achat -et tout est en chinois !
    Si vous êtes quand même intéressée, vous pourriez tenter d'aller chez un libraire lors de votre séjour à Taiwan en lui montrant les références suivantes:

    台灣花布:藏台灣最美麗的情感與記憶(附圖樣光碟), 吳清桂著
    ISBN: 9789862131718/9862131713
    出版社: 大塊文化 2010

    Sinon, je pourrais peut-être vous faciliter la tâche ? Mon email : djou_fabre@hotmail.fr

    RépondreSupprimer
  4. Merci beaucoup pour ces renseignements. La barrière de la langue étant un élément important, et infranchissable, je me vois donc dans l'obligation de renoncer à ce petit livre, et je le regrette bien.

    RépondreSupprimer
  5. Un jour, ce serait bien de me lancer dans la traduction du chinois vers le français d'ouvrages traitant de beaux tissus... Une autre façon de partager !

    RépondreSupprimer